경북도농업기술원은 최근 농촌에서 늘어나고 있는 다문화 가정 2세대 어린이들의 이유식과 간식에 대한 식생활의 애로사항을 해결하기 위해 다문화 가정 초보엄마들이 간식요리를 손쉽게 만들 수 있도록 베트남어 등 4개 국어로 발간했다.
다문화가정의 행복한 육아를 위한 ‘어린이 이유식과 간식이야기’는 우리말을 비롯한 영어, 베트남어, 중국어 등 4개 국어로 이유식 단계별로 정리 발간했다.
세부 내용으로는 육아단계별 이유식, 어린이 입맛에 맞는 육아식, 맛과 영양이 풍부한 영양간식, 다문화국가별 간식 등 총 30여종의 음식과 우리전통음식의 맛을 내는 기본양념, 국물 만드는 법, 맛있는 밥짓는 법 등에 관한 조리방법 및 효능 등이 수록되어 있다.
또, 다문화가정 초보엄마들과 관심 있는 분들이 참고 할 수 있도록 관련 내용을 경상북도농업기술원 홈페이지(www.gba.go.kr)에 올려 두어 누구라도 언제든지 쉽게 볼 수 있도록 했다.
이 책의 주요 특징은 농촌의 다문화가정 초보엄마들이 손쉽게 만들 수 있도록 농가에서 재배하거나 주변에서 구하기 쉬운 재료를 활용했고 한국의 엄마들이 예전부터 만들어 먹이던 ‘율란’, ‘찹쌀부꾸미’ 등의 우리전통간식을 결혼이주여성들의 눈높이에 맞춰 쉽게 표현했다.
또한, 결혼이주여성들이 아이들에게 쉽게 만들어 먹일 수 있는 모국의 간식을 수록했다.
한편, 경북 도내 결혼 이민자는 약 11,000여명이고 다문화가정의 자녀는 약 1만명 정도이라며 그 가운데 어린이 이유식과 간식이 필요한 만10세 미만의 어린이가 약 80%정도를 차지하는 것으로 나타났다.
중부신문 기자 “새 감각 바른 언론” - Copyrights ⓒ경북중부신문.
무단 전재 및 재배포 금지 -