미국에는 Home Depot라는 체인점이 전국 곳곳에 있는데 이는 집에 관련된 모든 건축자재,전자제품,식물등을 파는 곳이다. 이 뿐만 아니라 집안을 개조하거나 수리할 때 필요한 디자인을 해주고 설비를 운반,설치해
2006년 04월 25일(화) 04:42 [경북중부신문]
예를 들면,집안 서재에 붙박이 책장을 짠다든가 아니면 부엌에 새 타일을 깐다든가 하는 것등이다. 나도 집을 사고 난후에는 홈디포를 자주 가게 되는데,얼마전에도 앞마당에 꽃을 심고 페인트와 가구를 사다 직접 아이 방을 하얀 색으로 칠했다. 그리고 수영장 덱이 너무 오래되서 새로 칠하려고 홈디포에 물어보았다. 그랬더니 칠하기 전에 먼저 파워 워셔(power washer)라는 기계로 모든 흙과 먼지를 물로 제거한 다음 페인트칠을 해야 한다고 알려 주었다. 다음은 홈디포에 가서 파워워셔를 렌트하면서 직원과 나눈 대화이다.
Me : Hi. Do you rent power washers?
나 : 안녕하세요. 파워워셔를 렌트하나요?
Clerk : We sure do. It's $35 for four hours or $55 overnight.
직원 : 물론이죠. 4시간에 35불이고 하룻밤을 넘기시면 55불입니다.
Me : Well. I doubt that I'll need it for more than an hour. Can I just get a four-hour rental?
나 : 음, 한시간 이상 필요하진 않을거예요. 4시간만 빌리수 있을까요?
Clerk : Sure. I'll just need your ID and a major credit card. This is the rental contract. Just sign and date it at the bottom.
직원 : 물론이죠. 신분증과 산용카드가 필요합니다. 이것은 대여 계약서입니다. 밑에 서명하시고 날짜를 써주세요.
Me : Okay.
나 : 알겠습니다.
Clerk : Now, we have to put a $150 hold on your account, but you won't actually be charged unless the machine is damaged.
직원 : 이제, 신용주과에 150불 예치금을 해야 하는데, 이건 기계에 손상이 없으면 청구되지 않을 겁니다.
Me : I don't think that'll happen. Um, can somebody help me load this into my van?
나 : 그런일 없을 거예요. 음, 이걸 제 밴에 싣는 걸 도와주시겠어요?
Clerk : No problem. You might want to secure it with some rope too. If it tips over, the oil might leak out.
직원 : 그럼요. 아마 줄로 그걸 단단히 묶어야 할겁니다. 기울어지면, 오일이 샐 수도 있거든요.
Me : Don't worry. My daughter has spilled so many drinks in there, I don't think anyone would notice another stain!
나 : 걱정마세요. 제 딸아이가 바닥에 음료수를 너무 많이 엎질러서, 그런 얼굴 정도는 눈에 띄지도 않을거예요!
자료제공 : 라이브외국어학원(☎ 441-2567)
관리자 기자 seok@ikwb.co.kr “새 감각 바른 언론” - Copyrights ⓒ경북중부신문.
무단 전재 및 재배포 금지 -