인터넷을 보니 한국은 웰빙이니, 몸짱이니 해서 건강과 운동에 대한 관심이 아주 뜨거운 듯하다. 내가 미국온 지 얼마 되지 않아서 한 미국여자를 만났는데 남자친구를 사귈 때 무엇을 보냐고 했더니 운동을 하느냐 안하느냐가 중요한 기준이 된다고 했다. 우리 동네에서도 아침, 저녁이면 워크맨을 끼고 짧은 운동복을 입고 조깅하는 사람들을 매일 본다. 얼마 전에, 나도 집 근처에 있는 LA Fitness 라는 피트니스 클럽에 가입했다. 다음은 그곳에 있는 지도 강사(personal trainer)와 나눈 대화의 일부이다.
Personal Trainer: So, Chris, let's try to design a program that'll help you meet your fitness goals.
트레이너: 그럼, 크리스, 목표에 맞는 프로램을 짜봅시다.
Me: My fitness goals? 나: 제 운동 목표요?
Personal Trainer: Yeah. Like, do you want to lose weight, build muscle, gain definition, or what?
트레이너: 예. 예를들면, 체중을 빼거나, 근육을 키우거나, 몸의 선을 명확하게 하거나, 어떤거죠?
Me: Well, I don't think I need to lose weight, and I'm not trying to get big muscles. But I would like to work on my abs; I think I'm getting a little flabby there and in my thighs. And I want to improve my endurance so that I'm not so tired at the end of the day.
나: 음, 체중을 뺄 필요는 없고, 근육을 많이 키우려고 하는 것도 아니예요. 하지만 복부는 운동을 하고 싶어요: 복부랑 허벅지는 좀 물렁하거든요. 그리고 지구력을 키워서 하루를 마쳐도 너무 지치지 않았으면 좋겠어요.
Personal Trainer: So you'd probably want to do a lot of cardio, with some resistance work for toning. I'd like to see you do maybe 20 or 30 minutes on the Stairmaster, two or three times a week.
트레이너: 그럼 근육을 다듬으려면 저항운동과 함께, 심장근 강화운동을 많이 하세요. 계단 오르는 기구에서 일주일에 두세번 20분에서 30분정도하세요.
Me: Should I start with that now? 나: 지금 그걸 시작할까요?
Personal Trainer: No. Actually, since this is your first time here, I'd like to get an idea of your fitness level. We use a treadmill with a heart monitor to do that, so I'd like you to do your first workout on that machine. Then I'll be able to design a workout program that's right for you.
트레이너: 아니요. 사실, 이곳이 처음이라면, 건강 상태를 알아봐야 해요. 심장모터가 달린 러닝머신을 사용해야 하니까, 그 기구 위에서 첫 번째 운동을 하세요. 그리고 나서 당신에게 알맞은 운동프로그렘을 짤 수 있을거예요.
Me: Okay, but take it easy on me. I haven't exercised in a long time.
나: 알겠어요, 하지만 살살 해요. 오랫동안 운동을 안했거든요.
관리자 기자 seok@ikwb.co.kr “새 감각 바른 언론” - Copyrights ⓒ경북중부신문.
무단 전재 및 재배포 금지 -